1 Samuel 21:3

AB(21:3 = 21:4)
SVEn nu wat is er onder uw hand? Geef mij vijf broden in mijn hand, of wat er gevonden wordt.
WLC‏וְעַתָּ֗ה מַה־יֵּ֧שׁ תַּֽחַת־יָדְךָ֛ חֲמִשָּׁה־לֶ֖חֶם תְּנָ֣ה בְיָדִ֑י א֖וֹ הַנִּמְצָֽא׃
Trans.

wə‘atâ mah-yyēš taḥaṯ-yāḏəḵā ḥămiššâ-leḥem tənâ ḇəyāḏî ’wō hanniməṣā’:


ACג ויאמר דוד לאחימלך הכהן המלך צוני דבר ויאמר אלי איש אל ידע מאומה את הדבר אשר אנכי שלחך ואשר צויתך ואת הנערים יודעתי אל מקום פלני אלמוני
ASVNow therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present.
BESo now, if you have here five cakes of bread, give them into my hand, or whatever you have.
DarbyAnd now what is under thy hand? give me five loaves in my hand, or what may be found.
ELB05Und nun, was ist unter deiner Hand? Gib fünf Brote in meine Hand, oder was sich vorfindet.
LSGMaintenant qu'as-tu sous la main? Donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera.
SchUnd nun gib mir, was du zur Verfügung hast, etwa fünf Brote, oder was sonst vorhanden ist!
WebNow therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or what there is present.

Vertalingen op andere websites